语言
没有数据
通知
无通知
「小説家」と「小説の著者」とを明確に区別する基準は無い。一般的に小説家とは、職業として執筆した作品によって収入を得ている者をはじめ、兼業で、他の職業と両立して執筆している場合も「小説家」と呼ぶ場合が多い。小説による収入は少なく、講演活動や小説以外の著述で生計を維持
沙羅双樹の株式実戦帳 ダイヤモンド社 1976 浪花の勝負師 北浜に華と散った男の生涯 1976 (グリーンアロー・ブックス) 明日なき勝者 実録・相場師 1977.4 (グリーンアロー・ブックス) 突っ走れ グリーンアロー出版社 1978.2.(グリーンアロー・ブックス) 乗るか反るか 日本株式新聞社 1979.4
の行いを説明する。さらに彼女はこう続ける。「抜いた髪で鬘を作ることは、悪いことだろう。だが、それは自分が生きるための仕方の無い行いだ。ここにいる死人も、生前は同じようなことをしていたのだ。今自分が髪を抜いたこの女も、生前に蛇の干物を干魚だと偽って売り歩いていた。それは、生きるために仕方
家庭小説(かていしょうせつ)は、主として明治-大正期の新聞に連載された女性向け通俗小説の呼称。また、主に欧米において19世紀後半に現れた、中産階級の家庭崇拝をベースとするセンチメンタルな物語のジャンルである。主に少女を主人公とし、家庭内の人間関係と周囲との関わりの中で成長し、社会に目覚めていく様を
平和の玩具 和爾桃子訳 白水Uブックス 2017 四角い卵 和爾桃子訳 白水Uブックス 2017 ウィリアムが来た時 深町悟訳 国書刊行会 2019 鼻持ちならぬバシントン 花輪涼子訳 彩流社 2019 『サキの思い出 評伝と短篇』花輪涼子訳 彩流社 2017 エセル・M・マンロー/ロセイ・レイノルズ
裁判員制度を題材としており、同年5月にテレビドラマ化された。 2009年5月18日、TBS「月曜ゴールデン」にて「裁判員制度ドラマ 家族〜あなたに死刑が宣告出来ますか?〜」というタイトルで、“法廷サスペンスSP”の第2弾として放映された。なお、第4弾も同作者による法廷小説「二重裁判」である。
林浩治「小林勝―侵略者としての自己嫌悪を育んだ故郷朝鮮」(『韓国・朝鮮と向き合った36人の日本人』明石書店 2002年4月) 磯貝治良「植民者の原風景と自己剔抉―小林勝の作品」(『戦後日本文学のなかの朝鮮韓国』大和書房 1992年7月) 高澤秀次「小林勝論―植民地朝鮮の日本人」(『言語文化』第十七号 明治学院大学言語文化研究所 2000年3月)
李舜源 イ・チャンドン 李清俊 李恵敬 李浩哲 李文烈 李文求 李仁星 李仁和 李起昊 李均永 李承雨 李東河 李万教 林達永 林哲佑 李無影 李潤基 尹白南 殷熙耕 呉圭原 呉水娟 呉貞姫 呉永寿 呉尚原 姜石景 カン・ビョンユン カン・ミョンウン 金愛爛 金勁旭 キム・サンホン 金周栄 (小説家)