语言
没有数据
通知
无通知
国際的に定着しているものについては変更していない(仮にこれらを漢語拼音にするなら、Taibei、Gaoxiong、Jilong となる)。 拼音には v を除く25文字のラテン文字が使われる。ほかに ü, ê と声調符号が使われる。 セル内に太字で拼音を、角括弧内に国際音声字母を示した。
「はえ(掽)」に同じ。
通用拼音が中華民国(台湾)の公式ローマ字表記法とされた。しかしその後馬英九が総統になると、行政院は2008年9月16日に通用拼音にかわって漢語拼音を用いることに決定し、2009年1月1日以降施行された。このため通用拼音はもはや公式には用いられていない。また、台湾語の発音表記についても通用拼音
osoftコードページ932(はしご高))が含まれています(詳細)。 イェール粤語拼音(イェール えつご ピンイン、英語: Yale Romanization of Cantonese)、略称イェール粤拼とは、粤語(広東語)をラテン文字によって表記する方法の一つ。Parker Po-fei Huang(黄伯飛、1914-2008)と
キーボードの各キーに声母(頭子音)と韻母(母音+末子音)を二重に配置し、キーを2回押すだけで各漢字の拼音を入力できるようにした方式。 この双拼に対して、拼音を通常の英文入力ように逐字入力していく方式を全拼(ぜんピン、チュエンピン, 拼音: quán pīn)と呼ぶ。英語ではFull Pinyin。
手紙を利用して数名で連句一巻を巻くこと。
[lɤ] 勒 ge ㄍㄜ [kɤ] 歌 ke ㄎㄜ [kʰɤ] 科 he ㄏㄜ [xɤ] 喝 zhe ㄓㄜ [ʈʂɤ] 折 che ㄔㄜ [ʈʂʰɤ] 撤 she ㄕㄜ [ʂɤ] 舌 re ㄖㄜ [ʐɤ] 惹 ze ㄗㄜ [ʦɤ] 仄 ce ㄘㄜ [ʦʰɤ] 册 se ㄙㄜ [sɤ] 色 e ê ㄝ [ɛ]
拼音入力方法(ぴんいんにゅうりょくほうほう、中国語: 拼音输入法)は中国語をコンピュータ、携帯電話などへ入力する方式で、中国大陸で発音符号として使われている拼音(ローマ字)で入力して、簡体字漢字変換をしていくものである。 日本語のローマ字かな変換に相当する方法で、台湾では注音符号による注音入力方法