语言
没有数据
通知
无通知
的にエキュメニズムの流れが進み、カトリックとプロテスタントの共同での聖書翻訳作業が行われるようになった。日本でもこの動きを受けて諸教派を代表する聖書学者たちが結集し、1978年に新約聖書のみであるが、共同訳聖書の発行が行われた。この共同訳に対しては批判的意見
手紙。 書状。
岩波書店2004年新約聖書補注、用語解説P41 ^ 使徒行伝7-55 ^ 講談社現代新書加藤隆著『一神教の誕生』P222 ^ 岩波キリスト教辞典P274 旧約聖書の項目 関根清三 ^ 日本聖書協会、聖書を知る 旧新約聖書 『聖書 聖書協会共同訳』日本聖書協会 訳、日本聖書協会、2018年 『聖書 新改訳』新日本聖書刊行会
(1)キリスト教の正典。 新約聖書と旧約聖書の総称。 バイブル。
書道の名人を敬っていう語。
新アメリカ聖書(New American Bible ,NAB)は最初に1970年に出版されたカトリックの翻訳された聖書である。この聖書はコンフラタニティ聖書(英語版)にその始まりを持っていた。これは教皇ピウス12世の回勅「ディヴィーノ・アフランテ・スピリトゥ(英語版)」を受けて原語から翻訳されはじめた聖書である。
ヨハネ書簡(ヨハネしょかん)またはヨハネの手紙(ヨハネのてがみ)は、新約聖書の正典のうち、『ヨハネの手紙一』『ヨハネの手紙二』『ヨハネの手紙三』(以下、便宜上「第一書」「第二書」「第三書」)を指す総称。『ヤコブの手紙』や『ユダの手紙』などとともに公同書簡に分類される。また、『ヨハネによる福音書』(以
書簡集(しょかんしゅう、英: epistles)とは、特定の人物、ないし、テーマによる、多数の書簡(手紙)を収録、編集して、書籍にまとめたもの。特に、特定の2人の人物の間でやり取りされた書簡を収録する場合には、往復書簡集という。 書簡集 (プラトン) - 後代にまとめられたもので、偽作を含む形で成立している。