语言
没有数据
通知
无通知
チャの若葉を摘み取って, 萎凋(イチヨウ)・揉捻(ジユウネン)・発酵・乾燥させて作った茶。 煎汁は澄んだ赤茶色になる。 一七世紀に中国茶が西洋に伝わり広まった。 インド・スリランカが主産地。 日本には明治以降伝わった。
バラの花にたとえられるほのかな香りの上に、サリチル酸メチルのような爽やかな芳香を伴うものが代表的な上質種とされるが、スモーキーな香りをもつものもあり、またサリチル酸メチル香の有無・程度も様々であるなど、茶園と収穫時期さらには年度やロットによってもかなりの違いがある。
STGFOPやTGFOPといった高級品種の一部は、しばしば高値で取引される。こうした高級品種は欧州メーカーによる独占状態が続いたため、一般市場には出回らなかったが、2003年には日本への輸出が開始された。 味や香りは、産地の近いアッサム紅茶に似ている。お湯とミルクで煮出したチャイにすると美味しい。
紅茶キノコ(こうちゃキノコ、露: Чайный гриб)は東モンゴル原産で、後にシベリアでよく飲まれるようになった発酵飲料。紅茶、もしくは緑茶に砂糖を加え、そこに培地で栽培されたキノコにも見えるゲル状の塊を12日から14日ほど漬け込む事で発酵させる。 日本では1970年代に健康食品として流行した
標高400mから500mに位置するキャンディ地方で栽培されているローグロウンティーである。渋みは少なく、香りは控えめである。このため、ストレートティー、ミルクティー、レモンティー、アイスティーとあらゆる飲み方ができる。フルーツやハーブなどを入れたバリエーションティーにも向いている。
(1)いろいろと考えて, よい手段を見いだすこと。 また, 考え出した方法・手段。
土木・鉄道・電気工事などで働く労働者。
[脚注の使い方] ^ 黄山绿牡丹 - 百度百科 ^ CCTV International Blooming Tea ^ 福州茉莉花茶从古延传至今,为什么仍是福州人心中的中国茶味? ^ 为什么陈年白茶被视为宝,越是存放就越珍贵呢? - 搜狐 ^ 茶文化:工艺花茶 ^ 福州茉莉花茶为什么这样香 表示 編集