语言
没有数据
通知
无通知
⇒ さいもん(祭文)
(1)祭りのとき, 神に奉ることば。 祝詞(ノリト)。 さいぶん。
初期の台湾では中学(国民中学)の「国文」教科書にひじょうに多くの祭文が引用掲載された。「祭鱷魚文」「祭十二郎文」「瀧岡阡表」「先妣事略」「祭妹文」「先母鄒孺人靈表」「林覺民與妻訣別書」「懷念先師蔡元培先生」などである。そのため、中華民国教育部に属する国立編訳館は、「国立殯儀館」と揶揄されるほどであった。
デロレン祭文(デロレンさいもん、デロレンざいもん)とは、門付芸・大道芸のひとつで法螺貝を吹きながら説経祭文を語る芸能、およびその芸人。「貝祭文(かいさいもん)」ともいう。 デロレン祭文は、江戸時代に隆盛した歌祭文の系統に属し、「ちょぼくれ」「ちょんがれ」「うかれ節」などと同類の語りもの芸能である。江
祭が開催されている例は、世界的に見て珍しい。 中学校や高校では「文化祭(学祭)」と呼ばれているケースが多いが、幼稚園や小学校では「学芸会」や「学習発表会」、「生活発表会」などと呼ばれているケースが多い。 学習指導要領が定める学校行事には、儀式的行事、文化的行事、健康安全・体育的行事、旅行・集団宿泊
祭文」もしくは「祭文節」と称した。歌祭文(祭文節)は、元禄以降、「八百屋お七恋路の歌祭文」「お染久松藪入心中祭文」などといった演目があらわれ、世俗の恋愛や心中事件、あるいは下世話なニュースなども取り入れ、一種のクドキ調に詠みこむようになった。歌祭文
、祭文は一部で娯楽化し、次第に宗教色を薄めていって遊芸化した。 江戸時代、三味線と結びついて歌謡化した祭文を「歌祭文」と称する。これに対し、錫杖と法螺貝のみを用いたデロレン祭文は、世俗的な物語を採用しながらも語りもの的要素の強い芸能である。 歌祭文は、元禄(1688年-1704年)以降、「八百屋お
安史の乱で非業の死を遂げた顔杲卿、顔季明(顔杲卿の子、顔泉明の弟)ら一族、中でも「姪」(1世代下の宗族)である顔季明を追悼するため記された弔文の原稿であり、塗りつぶされた34文字を含め259文字からなる。 「稿」の字が示すとおり弔文の原稿であり、塗りつぶしや修正などの跡が見られるが、国家に忠義を尽くした顔真卿が一族を哀悼する気持ちを