语言
没有数据
通知
无通知
改革開放後の中国国内では中山服(人民服)とともにオールドファッションなものとなり、懐古的な(とくに文化大革命時の)過去の栄光を現在につたえるものとなっている。 内容は「毛沢東が全く新しい段階に高めたマルクス・レーニン主義」(毛沢東思想)を柱とした語録だけあって、その入門書としてわかりやすく書かれている。
ひとことひとこと。 一語一語。
、以前よりは聞かれるようになった。しかし、英語は「最も役に立つ」言語だと答える欧州連合の市民は 69% もいて (Phillipson 2003: 136)、公式多言語使用が特に奨励されていると推定される欧州連合でも、実は口先だけの理想論に留まっている現状が垣間見られる。
人の性格を表す形容詞のあとにofをつけて表す場合 It is kind of you to teach her mathematics.(彼女に数学を教えてあげるとは親切だ。) 第五文型(目的語が意味上の主語となり目的格補語に不定詞がくる場合) I intend you to be a teacher
言語帝国主義(げんごていこくしゅぎ)とは、ある地域で特定の外国語が、その政治・経済・文化・軍事力により圧倒的な影響力を持つこと。 「言語帝国主義は、ある支配的な言語への乗り換えで必ず他者を巻き込む。基本的にその支配言語への乗り換えは、伝統的に軍事力だけでなく、現代世界においては経済力といった権力の表
日本語「象は鼻が長い」のようないわゆる「総主文」が存在する。このような日本語表現を二重の主語と解釈するかどうかは議論があるが、中国語においてはこのような表現は「主謂謂語句」、すなわち「主語+謂語(述語)」の組み合わせが副文として述語になっていると解釈する。 料理を注文するときにいう「ぼくはうなぎだ」(うなぎ文)のような
〔「ぬし」の転〕
※一※ (形動)