语言
没有数据
通知
无通知
納清阿):ドゥンガの族孫。父不詳。二等護衛を務めた。 ナミンガ (namingga, 納明阿):ドゥンガの族孫。父不詳。護軍校を務めた。 エルデンゲ (eldengge, 額爾登莪):ドゥンガの族曾孫。父不詳。六品のボーイ・ダ (包衣大=管領) を務めた。 - - - - - ナム (namu, 納穆):ボーイ・ニャルマ。 子・ナンダイ
現任七品司匠又東阿族侄額爾濟圖原任佐領晉常原任二等護衞族孫納清阿亦原任二等護衞納明阿現任護軍校族曾孫額爾登莪現任六品包衣大博科子孫今隸本旗滿洲旗分" ^ 中国語版には「六子茂墨尔根、八子噶都渾……均封世職」とあるが、「佐領」だけでは世襲職かどうかまでは不明。また、この場合の「世職」が爵位としての「
時に二等軽車都尉に昇叙され、後、南明の流賊を撃破、福王・朱常洵を討滅、河南、江南などを平定、と立続けに戦功を揚げて一等軽車都尉に昇叙、モンゴルのテンギス滕吉思)を追逐し、トール河(現モンゴル国中央部) 地方で敵兵を二度撃砕して家財や家畜を接収、又、トゥシエト・ハーン (土謝図汗)
布佔泰者,縛以見太祖,曰:「我獲俘,將殺之。俘大呼勿殺,原自贖。因縛以來見。」跽太祖前,太祖問誰何,對曰:「烏喇貝勒滿泰弟布佔泰也,生死惟貝勒命。」叩首不已。太祖曰:「汝輩合九部兵為暴於無辜,天實厭之。昨陣斬布寨,彼時獲汝,汝死決矣!今見汝,何忍殺?語有之曰: '生人勝殺人,與人勝取人。'」遂解其縛,與以猞猁猻裘,撫育之。"
次子:ブタハ(布他哈)。公主に連れられムクデン (盛京) に移り、その後裔は「訥」姓に改めた。 ^ a b c d e 满族宗谱研究. 遼寧民族出版社. pp. 133-137 ^ 乌拉国简史. 中共永吉県委史志弁公室. pp. 142-143 ^ 拼音「洪匡:hóngkuāng」「宏括:hóngkuò」
千戸剌爾嘉、来朝貢鎧甲刀剣等物。撒里畏兀児者韃靼別部也。其地広袤千里去甘粛一千五百里、東抵罕東、西距天可里、北邇瓜沙州、南界吐蕃、居無城郭、以氊帳為廬舎、産多駝馬牛羊。至是、来朝貢、詔遣使賜卜煙帖木児織錦・文綺・四匹麻答児等羅衣二。仍命召其酋長立為四部、給銅印曰阿端、曰阿真、曰苦先、曰帖里」 ^
敦煌莫高窟に建立された「莫高窟造象記」や「重修皇慶寺記」といった碑文には西寧王スレイマン(速来蛮西寧王)の家族について記載があり、スレイマンの妃がクチュ(屈朮/曲朮)、息子がヤガン・シャー(太子養阿沙/牙罕沙西寧王)、スルタン・シャー(王子速丹沙)、アスタイ(阿速歹)、ケレイテイ(太子結来歹)であると記されて
につき、セチェン・ハーンとしてあらゆる方向に有名になって、仏法と政道をもってすべての大国人を安楽にさせた。 1603年、ブヤン・セチェン・ハーンは49歳で崩御した。長男のマングス太子はすでに亡くなっていたため、その長男のリンダン・バートル太子が14歳で帝位についた。 マングス太子…リンダン・ハーンの父