语言
没有数据
通知
无通知
フランス語 > フランス語の文法 > フランス語の疑問文 フランス語の疑問文(フランスごのぎもんぶん)では、現代標準フランス語における疑問文について記述する。フランス語は多様な疑問文の形式があり、それぞれ文体やニュアンスに違いがある。 なお、フランス語では疑問文の文末に疑問符 (Point d'interrogation)
フランス語の否定文 フランス語の否定文(フランスごのひていぶん、フランス語: Négation en français)では、現代標準フランス語における否定文について記述する。フランス語の否定文の特徴は、ne ... pas に代表されるように否定が ne を含む 2 語で表されることと、多様な否定
握した上で、動詞の活用はもとより性と数の一致に気をつけながら、正しく書く能力が試される。書き取り試験ではあるが文法知識も試され、実際のところこの書き取り問題で点を落とす受験者が非常に多いことから、いかにフランス語を正しく書くのが難しいかがうかがえる。 アルファベットのことを、フランス語ではアルファベ(alphabet)と言う。
例:Do you swim? 「あなたは泳ぎますか?」 例:Does he swim? 「彼は泳ぎますか?」 例:Did you swim? 「あなたは泳ぎましたか?」 ただしbe動詞と古風なイギリス英語における所有を表す have は、do を使わずに主語と倒置させて疑問文を作る。 例:Are you
語幹(変音) fand 過去分詞: ge + 語幹(変音) + en gefunden 混合変化動詞の活用を、「知る」という意味の動詞 kennen(語幹 kenn + 語尾 en)を例として示す。語尾変化は規則動詞と同様。 不定詞: 語幹 + en kennen 過去基本形: 語幹(変音) + te
(amati)は-ata (amata)になる。 未来時制と、その完了である前未来時制では、接続法を全く欠いている。これは、そもそも接続法という叙法が「想定されたことがら」を話すための叙法であるため、わざわざ重ねて未来時制を用いる必要がないからであろう。 表に示したのは男性である。女性の場合、-atus (amatus)は-ata
ソマリ語は膠着語である。そして、語の意味を限定したり変化させたりするために多くの接辞や小詞を使う。 他の同族の言語のように、ソマリ語の名詞は、性、数、格によって活用する。 接辞はいくつかの規則に従って変化する。定冠詞は接尾辞である。基本形では、男性名詞には "-ki" または "-ka" が付き、女性名詞には
被修飾語である名詞に格を合わせ語末の母音を付与するのが一般的である。(ただし形容詞修飾しているにもかかわらず、聞き手の注意を促すために敢えて修飾語の格母音を違えるという技術も存在する。) 名詞には限定と非限定という概念を持つ。限定とは特定のものをさし、非限定