语言
没有数据
通知
无通知
研究で画期的な学説が提唱され、歴史観の転換を促すこととなった。具体的には従来日本史や東洋史の時代区分論争が西洋史との比較においてされていたのに対し、これらの学説はそれぞれの領域において固有の発展形式を示唆するもので、従来の西洋史的な歴史認識に大きな反省を促すものとなった。
ラサの内容は明確に統一されてはいないが、例えばインド古典音楽の世界では恋情、滑稽な笑い、悲しみ、怒り、勇ましさ、恐れ、嫌悪、驚き、平和の9つの感情(ナヴァ・ラサ)があるといわれ、音楽家はこのラサを正しく表現しなければならない。つまり、聴衆に「悲しみ」のラサを生じさせる目的で歌をうたって、「怒り」のラサを生じさ
たペルシャ語の特徴を認めたからだといい、インド北部のイスラム教徒エリートはペルシャ語を優先言語として使い始めると、やがてムガル帝国の公式の共通語になったと示唆する。今日のウルドゥー語・ヒンディー語の直接の祖先言語にあたるヒンドゥスターニ語(地方語)は上に述べた言語の影響を受けて生まれた。
との関係なども題材となった。1947年にインドは独立を果たすが、インド・パキスタン分離独立による動乱は作家にも大きな影響を与え、これを描いた作品は動乱文学とも呼ばれている。クリシャン・チャンダルの『ペシャワール急行』や、ビーシュム・サーヘニーの『タマス』、クリシュナ・バルデーオ・ヴァイドの『過ぎ去りし日々』など多数ある。
漢字文化圏(かんじぶんかけん、旧字体: 漢󠄁字文󠄁化󠄁圈)とは、「文化圏」概念の一つ。漢字に代表される漢文化(中国文化)を使用しているか、過去に使用していた地域のことであり、漢字の他に漢文や儒教、大乗仏教などに由来する文化を共有している。漢字圏ともいう。 但し、ベトナム南部は場合によってインド文化圏に分類されるときもある。
おり、『マハーバーラタ』には重要な聖典である詩編『バガヴァッド・ギーター』が含まれている。2世紀頃には、アシュバゴーシャが仏陀の生涯を『ブッダ・チャリタ』という叙事詩にしている。アシュバゴーシャは現存する最古のサンスクリット語の戯曲の作者でもある。 南インドでは、紀元前3世紀から西暦3世紀にかけて
(1)〔culture〕
年号(1804.2.11-1818.4.22)。 享和の後, 文政の前。 光格・仁孝天皇の代。