... からみると
因为...根据...
结构
N + からみると
意义
使用格式 [Nからみると/ < span mincho";mso-ascii-font-family:"times=""mincho";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-font-family:"times="" ms="" new = "" roman""="" roman";mso-fareast-font-family:"ms="">みれば / みたら],表达“如果站在某种立场上来判断”的意思。
「からみると」与 [からいうと] 但区别在于:它可以跟在指代人的名词后面,而 [からいうと ] 不是。
顔
kao
つきから
tsukikara
見
mi
ると、ほんとうの
ruto,hontouno
軍人
gunjin
であろう。
dearou.
从他的表情来看,他一定是一名真正的军人。
あの
ano
様子
yousu
から
kara
見
mi
て、
te,
彼
kare
は、
ha,
昨晩飲
sakubanno
みすぎたようだ。
misugitayouda.
看他的样子,似乎昨晚喝多了。
昨日
kinou
の
no
大統領
daitouryou
の
no
発言
hatsugen
から
kara
見
mi
れば、
reba,
彼
kare
はこの
hakono
法案
houan
に
ni
否定的
hiteiteki
な
na
考
kanga
えを
ewo
持
mo
っているようだ。
tteiruyouda.
从总统昨天的表态来看,他似乎对这项法案抱有负面想法。
子供
kodomo
の
no
教育
kyouiku
という
toiu
点
ten
からみると、
karamiruto,
豊
yuta
かすぎる
kasugiru
生活
seikatsu
は、
ha,
必
kanara
ずしもいいとは
zushimoiitoha
言
i
えない。
enai.
从孩子教育的角度来看,过于富裕的生活方式并不一定是好的。