といえば…が
如果说...就...但是
结构
といえば…が
意义
用于做出相反的评估。 通常,如果你从说 X 的角度思考,你会得到 Y 的评价,但实际上你会得到 Z 的相反评价。
優
yasa
しいといえば、
shiitoieba,
聞
ki
こえばいいが、
koebaiiga,
彼
kare
はそのため
hasonotame
騙
dama
されがちだ。
saregachida.
很高兴听到他很友善,但这就是为什么他很容易被愚弄。
毎日学生
mainichigakusei
を
wo
叱
shika
るといえば、
rutoieba,
怖
kowa
い
i
先生
sensei
だと
dato
思
omo
われるが、
wareruga,
実際
jissai
は
ha
学生
gakusei
に
ni
慕
shita
われている。
wareteiru.
如果他每天责骂学生,人们会认为他是一个可怕的老师,但实际上,他深受学生的喜爱。