…からいいようなものの
幸运的是...但是...
结构
✦N/Na + だからいいA/V + からいい
意义
✦表达“因为……所以结果并没有产生很大的后果”的意思。 这个表达暗示了这样的心情:就后果而言,虽然避免了不好的情况,但无论如何这都不是我很喜欢的事情。
✦ 含义与[からいいが/けど]相同,但责备、斥责的意思更强烈。
✦ 含义与[からいいが/けど]相同,但责备、斥责的意思更强烈。
大
oo
きな
kina
事故
jiko
にならなかったからいいようなものの、これからはもっと
ninaranakattakaraiiyounamonono,korekarahamotto
慎重
shinchou
に
ni
運転
unten
しなさい。
shinasai.
我很高兴你没有发生重大事故,但是从现在开始请更加小心驾驶。
だれも
daremo
文句
monku
を
wo
言
i
ってこないからいいようなものの、
ttekonaikaraiiyounamonono,
一
hito
つ
tsu
間違
machiga
えば
eba
大事故
daijiko
になっていたところだ。
ninatteitatokoroda.
没有人抱怨,这似乎是一件好事,但如果我犯了一个错误,那就是一场大事故。
保険
hoken
をかけてあるからいいようなものの、そうでなければ
wokaketearukaraiiyounamonono,soudenakereba
大変
taihen
なことになっていたよ。
nakotoninatteitayo.
没关系,因为有保险,但如果没有的话,那就是个大问题了。
ちょうど
choudo
タクシー
takushii
が
ga
通
too
りかかったからいいようなものの、あやうく
rikakattakaraiiyounamonono,ayauku
遅刻
chikoku
するところだった。
surutokorodatta.
一辆出租车正好经过,这似乎是件好事,但我差点就迟到了。
大事
daiji
に
ni
至
ita
らなかったからいいようなものの、
ranakattakaraiiyounamonono,
今回
konkai
の
no
事故
jiko
によって、
niyotte,
政府
seifu
の
no
原子力政策
genshiryokuseisaku
は
ha
見直
minao
しをせまられそうだ。
shiwosemararesouda.
虽然没有发生严重事件可能是一件好事,但这次事故可能会迫使政府重新考虑其核能政策。