と
是.../然后...
结构
V (辞書形) ✙ と
意义
『と』连接一个句子的两个分句,下一个分句是前一个分句的必然结果,或者是执行上一个分句的动作后的发现。
『と』常用于解释机器如何工作或指令中。
注:
- 以下条款不用于表达发言者的愿望、愿望、邀请或请求。 示例:
时间があると、宿题をします。✖
时间があると、ちょっと手伝ってください。✖
- 可以用来谈论说话人的一种习惯性行为,因为此时行为中的意志水平较低。 例:
お腹がすくと、私はいつもコンビニへ行きます。(每当我饿了,我就去便利店。)
- 当主语不是说话人时,后面的从句可以跟表达意愿的动词。 示例:
彼は时间があると、宿题をします。(一有时间就做作业。)
『と』常用于解释机器如何工作或指令中。
注:
- 以下条款不用于表达发言者的愿望、愿望、邀请或请求。 示例:
时间があると、宿题をします。✖
时间があると、ちょっと手伝ってください。✖
- 可以用来谈论说话人的一种习惯性行为,因为此时行为中的意志水平较低。 例:
お腹がすくと、私はいつもコンビニへ行きます。(每当我饿了,我就去便利店。)
- 当主语不是说话人时,后面的从句可以跟表达意愿的动词。 示例:
彼は时间があると、宿题をします。(一有时间就做作业。)
この
kono
ボタン
botan
を
wo
押
o
すと、お
suto,o
釣
tsu
りが
riga
出
de
ます。
masu.
按此按钮即可获取零钱。
これを
korewo
回
mawa
すと、
suto,
音
oto
が
ga
大
oo
きくなります。
kikunarimasu.
转动它会使声音变大。
右
migi
へ
he
曲
ma
がると、
garuto,
郵便局
yuubinkyoku
があります。
gaarimasu.
右转,您会看到邮局。
この
kono
ボタン
botan
を
wo
引
hi
くと、
kuto,
ドア
doa
が
ga
開
a
きます。
kimasu.
拉动此按钮即可开门。
私
watashi
は
ha
彼
kare
の
no
顔
kao
を
wo
見
mi
ると、いつも
ruto,itsumo
元気
genki
になります。
ninarimasu.
当我看到他的脸时,我总是感觉更好。
アレルギー
arerugii
があるので、
gaarunode,
猫
neko
に
ni
触
sawa
ると
ruto
体
karada
がかゆくなります。
gakayukunarimasu.
我有过敏症,所以当我触摸猫时,我的身体会发痒。