途中で/途中に
在路上/中途
结构
V(辞書形)/Vている ✙ 途中で/途中に
Nの ✙ 途中で/途中に
意义
『途中で』表达的意思是:
1. 在从起点到目的地的途中,中途发生了一个动作或事件。 "在路上..."
2. 在做/发生某事的过程中,中间发生一个动作或另一个事件中断。 "中途岛..."
『途中に』表达的意思是:
1.从起点到终点的路上,有一些东西存在。 明显的迹象之一是ある/いる的出现。 "在路上..."
2. 在做/发生某事的过程中,中间发生一个动作或另一个事件中断。 “在中间...”
1. 在从起点到目的地的途中,中途发生了一个动作或事件。 "在路上..."
2. 在做/发生某事的过程中,中间发生一个动作或另一个事件中断。 "中途岛..."
『途中に』表达的意思是:
1.从起点到终点的路上,有一些东西存在。 明显的迹象之一是ある/いる的出现。 "在路上..."
2. 在做/发生某事的过程中,中间发生一个动作或另一个事件中断。 “在中间...”
マラソン
marason
の
no
途中
tochuu
で
de
気分
kibun
が
ga
悪
waru
くなりました。
kunarimashita.
马拉松跑到一半时,我感到恶心。
私
watashi
は
ha
駅
eki
から
kara
学校
gakkou
に
ni
行
i
く
ku
途中
tochuu
で
de
先生
sensei
に
ni
会
a
った。
tta.
我在从车站去学校的路上遇到了我的老师。
学校
gakkou
に
ni
来
ku
る
ru
途中
tochuu
で、
de,
財布
saifu
を
wo
忘
wasu
れたのは
retanoha
気
ki
づいた。
zuita.
在去学校的路上,我发现我忘记带钱包了。
その
sono
家族
kazoku
は
ha
京都
kyouto
に
ni
行
i
く
ku
途中
tochuu
で、
de,
小
chii
さな
sana
ホテル
hoteru
に
ni
泊
to
まった。
matta.
一家人正在去京都的路上,住在一家小旅馆里。
学校
gakkou
に
ni
行
i
く
ku
途中
tochuu
で、ふと
de,futo
今日
kyou
は
ha
母
haha
の
no
誕生日
tanjoubi
だったことを
dattakotowo
思
omo
い
i
出
da
した。
shita.
在去学校的路上,我突然想起今天是妈妈的生日。
授業
jugyou
の
no
途中
tochuu
で
de
発言
hatsugen
したい
shitai
場合
baai
は
ha
手
te
を
wo
挙
a
げてください。
getekudasai.
如果您想在课堂上发言,请举手。
いい
ii
夢
yume
の
no
途中
tochuu
で
de
目
me
が
ga
覚
sa
めました。
memashita.
我在美梦中醒来。
会議
kaigi
の
no
途中
tochuu
で
de
停電
teiden
になりました。
ninarimashita.
会议进行到一半就停电了。
テスト
tesuto
の
no
途中
tochuu
で
de
外
soto
に
ni
出
de
てはいけません。
tehaikemasen.
考试期间请勿外出。
映画
eiga
を
wo
見
mi
ている
teiru
途中
tochuu
でお
deo
腹
naka
が
ga
痛
ita
くなった。
kunatta.
我看电影的时候肚子疼。
家
ie
に
ni
帰
kae
る
ru
途中
tochuu
に
ni
美味
oi
しい
shii
パン屋
pan'ya
があります。
gaarimasu.
回家的路上有一家美味的面包店。
ここから
kokokara
学校
gakkou
に
ni
行
i
く
ku
途中
tochuu
にいつも
niitsumo
怪
aya
しい
shii
女
onna
の
no
人
hito
が
ga
立
ta
っている。
tteiru.
总有一个可疑的女人站在我从这里去学校的路上。
食
ta
べている
beteiru
途中
tochuu
に
ni
急
kyuu
に
ni
気分
kibun
が
ga
悪
waru
くなった。
kunatta.
正当我吃着饭的时候,我突然感到恶心。