にあって(は)
在(情况)
结构
N ✙ にあって(は)
意义
“『にあって(は)』表达的意思是:在特殊的情况下,地方N, 那么...这种结构后面可以接连词从句(所以/就...)或反连句(但是...)
与『において』同义,但比较难表达,通常只用在特殊的情况和地方。”
与『において』同义,但比较难表达,通常只用在特殊的情况和地方。”
この
kono
状況
joukyou
にあって、
niatte,
利益
rieki
を
wo
伸
no
ばすのは
basunoha
困難
konnan
だ。
da.
在这种情况下,利润很难增加。
父
chichi
は
ha
大学教授
daigakukyouju
だが、
daga,
家庭
katei
にあっては
niatteha
普通
futsuu
の
no
父親
chichioya
です。
desu.
父亲虽然是大学教授,但在家里却是一个普通的父亲。
情報
jouhou
が
ga
氾濫
hanran
する
suru
時代
jidai
にあって、
niatte,
必要
hitsuyou
なものを
namonowo
選択
sentaku
するのは
surunoha
難
muzuka
しい。
shii.
在信息过载的时代,很难选择自己需要的东西。
こんな
konna
山地
sanchi
の
no
辺
atari
にあっては、
niatteha,
新鮮
shinsen
な
na
魚介類
gyokairui
が
ga
食卓
shokutaku
に
ni
上
nobo
るなど、
runado,
滅多
metta
にないことだ。
ninaikotoda.
在这样的山区,餐桌上很难找到新鲜的海鲜。
地震大国
jishintaikoku
にあっては、
niatteha,
地震
jishin
に
ni
備
sona
えて
ete
色々準備
iroirojunbi
をしておかなければいけない。
woshiteokanakerebaikenai.
在一个地震多发的国家,我们必须做好地震发生的各种准备。
指導者
shidousha
という
toiu
職
shoku
にあって、
niatte,
無責任
museki
に
ni
働
nnihatara
いていたとは
iteitatoha
許
yuru
せない。
senai.
我无法原谅他作为领导者的不负责任的行为。