ばかりに
只是因为
结构
V/Aい/Aな/N (普通形) ✙ ばかりに
(仅 Aなだ ➔ Aなだ/Aだである
Nだ ➔ Nだである)
(仅 A
Nだ ➔ N
意义
『ばかりに』表示下列从句的原因、结果的原因或不良状态。 表达说话人的不满、批评、遗憾……
彼
kare
の
no
一言
hitokoto
を
wo
信
shin
じたばかりに、ひどい
jitabakarini,hidoi
目
me
にあった。
niatta.
正是因为我相信了他的话,我才陷入了可怕的境地。
お
o
金
kane
がないばかりに、
ganaibakarini,
今度
kondo
の
no
旅行
ryokou
に
ni
行
i
けなかった。
kenakatta.
我不能再去旅行了,因为我没有钱。
私
watashi
が
ga
遅刻
chikoku
をしたばかりに、
woshitabakarini,
皆
mina
に
ni
迷惑
meiwaku
をかけてしまった。
wokaketeshimatta.
我迟到了,给大家带来了麻烦。
背
se
が
ga
高
taka
いばかりに、どこへ
ibakarini,dokohe
行
i
っても
ttemo
目立
meda
ってしまう。
tteshimau.
因为身高的缘故,无论走到哪里,他都引人注目。
外国人
gaikokujin
であるばかりに、
dearubakarini,
アパート探
apaatosaga
しには
shiniha
苦労
kurou
した。
shita.
作为一个外国人,我很难找到一套公寓。
兄
ani
は
ha
無口
mukuchi
なばかりに、よく
nabakarini,yoku
冷
tsume
たい
tai
人
hito
だと
dato
誤解
gokai
されるようだ。
sareruyouda.
我哥哥很安静,以至于人们常常误会他是冷漠的。
ホラー映画
horaaeiga
を
wo
見
mi
たばかりに、
tabakarini,
怖
kowa
くてなかなか
kutenakanaka
寝
ne
られない。
rarenai.
我刚看了一部恐怖片,吓得睡不着觉。
受験票
jukenhyou
を
wo
忘
wasu
れたばかりに、
retabakarini,
テスト
tesuto
を
wo
受
u
けることができなかった。
kerukotogadekinakatta.
我因为忘记了准考证而未能参加考试。
先輩
senpai
の
no
アドバイス
adobaisu
を
wo
聞
ki
き
ki
入
i
れなかったばかりに、
renakattabakarini,
大
oo
きな
kina
失敗
shippai
をしてしまった。
woshiteshimatta.
我犯了一个很大的错误,没有听取前辈的建议。
どうしても新しいIphoneが欲しいばかりに、親の財布から少しずつお金を盗んだ。
我非常想要一部新iPhone,所以我一点一点地从父母的钱包里偷钱。
大学
daigaku
を
wo
卒業
sotsugyou
していないばかりに、
shiteinaibakarini,
海外
kaigai
で
de
働
hatara
きたくても
kitakutemo
ビザ
biza
がとれない。
gatorenai.
即使我想出国工作,也拿不到签证,因为我大学还没毕业。
タコマナローズ橋
takomanaroozukyou
は
ha
強
tsuyo
い
i
風
kaze
だったばかりに、
dattabakarini,
崩壊
houkai
した。
shita.
塔科马玫瑰大桥因强风倒塌。
英文開示
eibunkaiji
が
ga
不十分
fujuubun
だったばかりに、
dattabakarini,
投資対象
toushitaishou
から
kara
除外
jogai
された
sareta
会社
kaisha
もあるといいます。
moarutoiimasu.
据称,一些公司因英文披露不充分而被排除在投资之外。