別に~ない
不是真的/不一定
结构
別に ✙ Vない / Vなかった
別に ✙ Nじゃない / Nじゃなかった
別に ✙ Aなじゃない / Aなじゃなかった
別に ✙ Aいくない / Aいくなかった
別に ✙ Nじゃない / Nじゃなかった
別に ✙ A
別に ✙ A
意义
『别に~ない』用来形容非常正常的事情,没有什么特别或重要的事情可谈。 这个结构与『特に~ない』类似。
それは
soreha
別
betsu
に
ni
悪
waru
いことではない。
ikotodehanai.
这并不是一件坏事。
別
betsu
に
ni
彼
kare
のために
notameni
作
tsuku
ったわけではない。
ttawakedehanai.
我不是专门为他做的。
私
watashi
は
ha
結構
kekkou
です。
desu.
別
betsu
に
ni
欲
ho
しい
shii
物
mono
はない。
hanai.
我很好。我没有别的想要的了。
この
kono
仕事
shigoto
には
niha
別
betsu
に
ni
期限
kigen
はない。
hanai.
这项工作没有截止日期。
君
kimi
は
ha
別
betsu
に
ni
悪
waru
いことをしている
ikotowoshiteiru
訳
wake
ではない。
dehanai.
这不像是你在做什么坏事。
私
watashi
は
ha
別
betsu
に
ni
彼女
kanojo
が
ga
大嫌
daikira
いなわけではありませんよ。
inawakedehaarimasen'yo.
并不是说我真的不喜欢她。
いいよ。
iiyo.
私
watashi
は
ha
別
betsu
に
ni
給料
kyuuryou
はなくても
hanakutemo
構
kama
わない。
wanai.
好的。我不在乎是否没有得到报酬。
私
watashi
はもう
hamou
別
betsu
に
ni
怒
oko
っていないのに、
tteinainoni,
彼
kare
は
ha
今
ima
でも
demo
私
watashi
に
ni
謝
ayama
ってくる。
ttekuru.
尽管我不再生气了,他还是向我道歉。
ただ
tada
困
koma
っている
tteiru
人
hito
を
wo
手伝
tetsuda
いたいだけだよ。
itaidakedayo.
別
betsu
に
ni
彼
kare
のことが
nokotoga
好
su
きではない。
kidehanai.
我只是想帮助有需要的人。我不是特别喜欢他。
先輩
senpai
は、
ha,
別
betsu
に
ni
美人
bijin
ではないけれど、
dehanaikeredo,
同性
dousei
からも
karamo
異性
isei
からもよく
karamoyoku
モテ
mote
る。
ru.
我的学长长得不是特别漂亮,但是无论是同性还是异性都很喜欢她。
奨学金
shougakukin
がなくても、
ganakutemo,
別
betsu
に
ni
困
koma
らない。
ranai.
即使没有奖学金也没有问题。