にしても/にしろ/にせよ
虽然
结构
Nだ ➔ N
意义
1. 尽管我们承认事情会是这样,但仍然很难接受,因为现实比想象更多。 下列从句表达说话人的意见、判断或不服气的态度。
有一个常用的固定短语それにしても、意思是“”即使如此/尽管我知道是这样,但是......”。
2. 即使前一条中的事件和动作相同,也不会影响后一条中的事件和动作。 以下从句表达说话人的意见、判断或不服气的态度。
『にしても』用于口语中,而『にしろ/にせよ』是较正式的形式,常用于书面或演讲中...『にせよ』比『にしろ』更难。 ”
oku
rerutoha
ki
iteitakedo,sorenishitemo
tanaka
san,
oso
ine.
konkai
no
shiken
ha
goukaku
shitanishitemo,
tensuu
haamari
yo
kunaito
omo
u.
goukakurain
girigiridattanishitemo,
doryoku
no
kekka
de
goukaku
shitanodakara
yoroko
bubekida.
zenzenbenkyou
shinakattanishiro,0
iten
hahidoi
kekka
dato
omo
u.
ryouri
woamari
tsuku
ranainishiro,
kappuraamen
mo
tsuku
renainoha
shin
jirarenai.
kare
ha
shinnyuushain
niseyo,
shigoto
gadekinai.
kono
pasokon
ha2
man'en
niseyo,
hinshitsu
ga
hiku
i.
taifuu
ga
ki
tanishitemo,
shigoto
wo
yasu
mukotohadekinai.
kaisha
no
kisoku
ga
kibi
shikunatte,
saikin
ha
zangyou
surunishitemo,
joushi
no
kyoka
ga
hitsuyou
da.
donna
shigoto
wosurunishitemo,
ningenkankei
ha
taisetsu
da.
ikura
mazu
shikattanishiro,
manbi
kiha
rippa
na
hanzai
da.
chii
sai
kaisha
dearunishiro,
zeikin
hashikkari
osa
menakerebanaranai.
donna
riyuu
gaattaniseyo,
renraku
monaku
saiyoushiken
ni
chikoku
shitara
naiteikakutoku
ha
muzuka
shiidarou.
jikan
ganainiseyo,
purojekuto
wo
seikou
saserutameniha
keikaku
woshikkari
ne
ranakerebanaranai.