でも
东西/或某事
结构
N ✙ でも ✙ V
意义
『でも』用来给出说话人想要向听者提出或建议的一组类似选项的典型例子,或者委婉地提出或暗示那个确切的例子。
寒
samu
いから、
ikara,
暖
atata
かいものでも
kaimonodemo
飲
no
みませんか。
mimasenka.
天冷了,为什么不喝点热的呢?
電車
densha
を
wo
待
ma
っている
tteiru
間
aida
にこの
nikono
雑誌
zasshi
でも
demo
読
yo
んでください。
ndekudasai.
请在等电车时阅读这本杂志。
仕事
shigoto
が
ga
終
o
わりました。ちょっと
warimashita.chotto
酒屋
sakaya
でも
demo
行
i
きませんか。
kimasenka.
工作完成了。您想去酒类商店吗?
映画
eiga
でも
demo
見
mi
に
ni
行
i
こうよ。
kouyo.
我们去看电影吧。
春祭
harumatsu
りに
rini
行
i
きたいな。
kitaina.
ナナ
nana
ちゃんたちでも
chantachidemo
誘
saso
おうかな。
oukana.
我想去春节。也许我应该邀请娜娜她们。
今日
kyou
は
ha
暑
atsu
いから、ざるそうめんでも
ikara,zarusoumendemo
食
ta
べたらいいですか。
betaraiidesuka.
今天天气很热,也许我应该吃点扎鲁素面。