に関わらず/に関わりなく
是否...去/是否...是否区分
结构
Vる Vない に ✙ 関わらず/関わりなく
Aい Aくない に ✙ 関わらず/関わりなく
Aな Aなでない に ✙ 関わらず/関わりなく
N に ✙ 関わらず/関わりなく
Aい Aくない に ✙ 関わらず/関わりなく
A
N に ✙ 関わらず/関わりなく
意义
》『に关わらず/に关わりなく』表达的意思是:无论前一个分句是什么,没有区别不重要,下一个分句仍然会发生。
前一个分句是一对相反词 Lap (行く・行かない、美味しい・美味しくない...);是一个词:表示范围(距離、金額、大きさ....),包括许多构成要素(天気、年齢、国民...),由对立成分(男女、大小、多少、老若...);或者是『疑问词~か』形式的疑问词。
注意:前面的分句几乎不会和以な结尾的形容词搭配,除了好き、嫌い、上手、下手……”
前一个分句是一对相反词 Lap (行く・行かない、美味しい・美味しくない...);是一个词:表示范围(距離、金額、大きさ....),包括许多构成要素(天気、年齢、国民...),由对立成分(男女、大小、多少、老若...);或者是『疑问词~か』形式的疑问词。
注意:前面的分句几乎不会和以な结尾的形容词搭配,除了好き、嫌い、上手、下手……”
来
ku
る
ru
来
ko
ないに
naini
関
kaka
わらず、
warazu,
連絡
renraku
をください。
wokudasai.
无论你来或不来,请与我联系。
国籍
kokuseki
に
ni
関
kaka
わらず
warazu
歓迎
kangei
します。
shimasu.
我们欢迎所有人,无论国籍。
美味
oi
しい
shii
美味
oi
しくないに
shikunaini
関
kaka
わらず、
warazu,
全部食
zenbuta
べます。
bemasu.
我什么都吃,不管好吃不好吃。
精神科
seishinka
の
no
薬
kusuri
が
ga
欲
ho
しくなった
shikunatta
人
hito
がいたら、この
gaitara,kono
メッセージ
messeeji
は
ha
適切
tekisetsu
だった。
datta.
僕
boku
は
ha
好
su
き
ki
好
su
きでないに
kidenaini
関
kaka
わらず、16
warazu,16
年飲
urokune
んでいる。
ndeiru.
如果有人需要精神科药物,这条信息是合适的。不管我喜不喜欢,我已经喝酒16年了。
好
su
き
ki
嫌
kira
いに
ini
関
kaka
わりなく、やらなければならない。
warinaku,yaranakerebanaranai.
不管你喜欢与否,你都必须这样做。
才能
sai
のあるなしに
noarunashini
関
shinikaka
わらず、
warazu,
チャンス
chansu
は
ha
平等
byoudou
だ。
da.
无论你有才华与否,机会都是平等的。
ルール
ruuru
は、
ha,
正社員
seishain
、
,
アルバイト
arubaito
などの
nadono
雇用形態
koyoukeitai
に
ni
関
kaka
わりなく
warinaku
適用
tekiyou
される。
sareru.
无论就业状况如何,例如全职或兼职工作,这些规则都适用。
この路線バスの料金は、乗った距離に関わりなく1律2百円です。
该路线巴士的票价与行驶距离无关,均为 200 日元。
理由
riyuu
が
ga
何
nan
であるかに
dearukani
関
kaka
わりなく、
warinaku,
一度納入
ichidonounyuu
した
shita
入学金
nyuugakukin
はお
hao
返
kae
しできません。
shidekimasen.
无论何种原因,报名费一旦缴纳,将无法退还。