~やむをえず
不可避免,勉强,不得已
结构
~やむをえず
意义
描述说话人不得不不情愿地或不情愿地做某事。
我々
wareware
はやむをえず
hayamuwoezu
出発
shuppatsu
を
wo
延期
enki
した。
shita.
我们别无选择,只能推迟出发。
私
watashi
は
ha
昨日
kinou
やむをえず
yamuwoezu
外出
gaishutsu
せざるをえなかった。
sezaruwoenakatta.
昨天我没办法,只好出去了。
旅行
ryokou
に
ni
行
i
く
ku
予定
yotei
だったが
dattaga
病気
byouki
になったのでやむをえず
ninattanodeyamuwoezu
中止
chuushi
にした。
nishita.
我原本打算去旅行,但我生病了,所以我不得不取消。
やむをえない
yamuwoenai
理由
riyuu
の
no
場合
baai
はお
hao
金
kane
を
wo
後
ato
で
de
払
hara
ってもいいですよ。
ttemoiidesuyo.
如果是不可避免的原因,您可以稍后再付款。