~ために
〜为了,因为〜
结构
Vる/N → の + ために
意义
这个结构表示目的,前后两个分句的主语必须相同。
コンサートチケットを手に入れるために朝早くから並んだ。
我一大早就去排队买音乐会门票。
疲
tsuka
れをいやすために
rewoiyasutameni
温泉
onsen
へ
he
行
i
った。
tta.
我去泡了温泉,缓解一下疲劳。
健康
kenkou
のために、
notameni,
毎朝ヨガ
maiasayoga
をしている。
woshiteiru.
为了我的健康,我每天早上都做瑜伽。
引
hi
っ
越
ko
しのために、
shinotameni,
友達
tomodachi
の
no
自動車
jidousha
を
wo
借
ka
ります。
rimasu.
我要借朋友的车搬家。
笔记
「~ように」和「~ために」的區別:「ために」前面是句子子句,表達可以按照自己的意願去做的事件(用表達動詞表示意圖)。 在表達「達到某種狀態」的意思時(使用不表達意圖的動詞),人們不使用「ために」,而是使用「ように」。
例如:
自分(じぶん)の店(みせ)を持(も)つために、貯金(ちょきん)しぁいます。
我存錢開自己的店。
自分(じぶん)の店(みせ)が持(も)てるように、貯金(ちょきん)しています。
我存錢,所以我可以開自己的店。
例如:
自分(じぶん)の店(みせ)を持(も)つために、貯金(ちょきん)しぁいます。
我存錢開自己的店。
自分(じぶん)の店(みせ)が持(も)てるように、貯金(ちょきん)しています。
我存錢,所以我可以開自己的店。