(か)とおもうと / (か)とおもったら
就在这时,立刻……
结构
Vた + (か)とおもうと
Vた + (か)とおもったら
Vた + (か)とおもったら
意义
描述两个几乎同时发生的动作,暗示说话人的惊讶。
彼
kare
は
ha
家
ie
に
ni
着
tsu
いたかと
itakato
思
omo
うと
uto
玄関
genkan
に
ni
倒
tao
れてしまった。
reteshimatta.
刚到家,他就倒在了前门。
部屋
heya
が
ga
片付
katazu
いたかと
itakato
思
omo
うと、
uto,
子供
kodomo
たちがすぐまた
tachigasugumata
散
chi
らかした。
rakashita.
正当我以为房间很整洁的时候,孩子们立刻又弄得乱七八糟。
ドンと音がしたと思ったら、トラックが壁にぶつかっていた。
当我听到一声巨响时,卡车撞到了墙上。