を問わず
不管/无论
结构
Nを ✙ 問わず
意义
『を問 わず』表示N不是问题; N没有区别。有些名词常用这种结构:経験、年齢、性別、学歴、国籍、天候、昼夜.
年齢
nenrei
を
wo
問
to
わず
wazu
多
oo
くの
kuno
人々
hitobito
が
ga
集
atsu
まった。
matta.
许多人不分年龄聚集。
経験
keiken
の
no
有無
umu
を
wo
問
to
わず、
wazu,
募集
boshuu
。
.
我们正在招聘,无论经验如何。
この
kono
スポーツクラブ
supootsukurabu
は
ha
年齢
nenrei
を
wo
問
to
わず、
wazu,
誰
re
でも
demo
入
hai
れます。
remasu.
这个体育俱乐部向任何人开放,无论年龄。
この
kono
公園
kouen
では
deha
季節
kisetsu
を
wo
問
to
わず、
wazu,
美
utsuku
しい
shii
花
hana
が
ga
見
mi
られます。
raremasu.
这个公园无论什么季节都可以看到美丽的花朵。
老若男女
roujakudanjo
を
wo
問
to
わず、
wazu,
彼
kare
の
no
ファン
fuan
は
ha
多
oo
い。
i.
他有很多粉丝,无论年轻还是年老。
このカフェは昼夜を問わず賑わっている。
这家咖啡馆日夜忙碌。