かしら
不知道是...
结构
句子 ✙ かしら
意义
『かしら』用来表达说话人不确定的推测- “谁知道呢,也许是那样的...”或焦虑、恐惧的心情- “恐怕是那样的...”。
在只有一个说话人的情况下,我们可以理解说话人正在想知道某事。 但对于听者来说,『かしら』就变成了询问听者判断的一种方式- “你有没有这么认为...”。
在只有一个说话人的情况下,我们可以理解说话人正在想知道某事。 但对于听者来说,『かしら』就变成了询问听者判断的一种方式- “你有没有这么认为...”。
誰
dare
かしら。
kashira.
我想知道是谁。
本当
hontou
かしら。
kashira.
这是真的吗?
どこへ
dokohe
行
i
ったかしら。
ttakashira.
我想知道你去哪儿了?
彼
kare
は
ha
本気
honki
かしら。
kashira.
他是认真的吗?
明日
ashita
は
ha
雨
ame
かしら。
kashira.
我想知道明天会不会下雨。
この
kono
本
hon
は
ha
売
u
れるかしら。
rerukashira.
这本书会卖吗?
明日
ashita
は
ha
晴
ha
れるかしら。
rerukashira.
我想知道明天会不会放晴。
今夜
kon'ya
、
,
外食
gaishoku
するのはどうかしら?
surunohadoukashira?
今晚出去吃饭怎么说?
以前
izen
お
o
会
a
いしませんでしたかしら。
ishimasendeshitakashira.
我们以前不是见过面吗?
生徒
seito
たちは
tachiha
授業
jugyou
が
ga
分
wa
かったかしら。
kattakashira.
学生们听懂了课文吗?