際に/際/際は
当
结构
Vる/Vた ✙ 際に / 際 / 歳は
Nの ✙ 際に / 際 / 歳は
Nの ✙ 際に / 際 / 歳は
意义
『际に』指后句中的动作或状态发生的时间或情况。
与『とき』的意思类似,但更正式,所以在场合中使用较多。注意,说明性文字或说明...
下列从句表示有意的行为,通常是要求、要求,很少用否定形式和形容词。
此外,『この际』是一个习语,用来表达意志和决心,“这一次我们必须做那个”。
与『とき』的意思类似,但更正式,所以在场合中使用较多。注意,说明性文字或说明...
下列从句表示有意的行为,通常是要求、要求,很少用否定形式和形容词。
此外,『この际』是一个习语,用来表达意志和决心,“这一次我们必须做那个”。
申
mou
し
shi
込
ko
んだ
nda
際
sai
、
,
住所
juusho
を
wo
間違
machiga
って
tte
書
ka
いてしまった。
iteshimatta.
我申请的时候地址写错了。
カード
kaado
を
wo
紛失
funshitsu
した
shita
際
sai
に、
ni,
カード会社
kaadokaisha
にすぐ
nisugu
知
shi
らせなければならない。
rasenakerebanaranai.
如果您丢失了卡,您必须立即通知您的信用卡公司。
パスポート
pasupooto
を
wo
申請
shinsei
する
suru
際
sai
に、
ni,
必要
hitsuyou
なものを
namonowo
教
oshi
えてください。
etekudasai.
请告诉我申请护照时需要什么。
車
kuruma
を
wo
運転
unten
する
suru
際
sai
には
niha
免許証
menkyoshou
が
ga
必要
hitsuyou
です。
desu.
驾驶汽车需要执照。
受験
juken
の
no
際
sai
に、
ni,
写真
shashin
が
ga
必要
hitsuyou
。
.
考试时需要一张照片。
帰国
kikoku
の
no
際
sai
、
,
保証人
hoshounin
の
no
家
ie
に
ni
挨拶
aisatsu
に
ni
行
i
った。
tta.
回到日本后,我去保证人家打招呼。
バス
basu
からお
karao
降
o
りの
rino
際
sai
は
ha
足元
ashimoto
にお
nio
気
ki
をつけください。
wotsukekudasai.
下车时请小心脚步。
店内
tennai
にご
nigo
入店
nyuuten
の
no
際
sai
は、
ha,
マスク
masuku
の
no
着用
chakuyou
をお
woo
願
nega
いします。
ishimasu.
进入商店时请佩戴口罩。
台風
taifuu
で
de
家
ie
が
ga
壊
kowa
れた。この
reta.kono
際
sai
、
,
新築
shinchiku
しよう。
shiyou.
我的房子被台风摧毁了。这个时候我们就新建一个吧。
この
kono
際
sai
、
,
彼女
kanojo
に
ni
告白
kokuhaku
しよう。
shiyou.
这次我们向她告白吧。