とっくに
已经很久了
结构
とっくに ✙ Vた
意义
『とっくに』表示已完成的事件,在过去的某个时间结束。 这种结构与『すでに』类似,但更强调完成的时间,表示该事件很久以前就完成了。『すでに』多用于书面语,而『とっくに』多用于日常会话。
彼
kare
はとっくに
hatokkuni
帰
kae
りました。
rimashita.
他很久以前就回国了。
寝
ne
る
ru
時間
jikan
はとっくに
hatokkuni
過
su
ぎたよ。
gitayo.
睡觉的时间已经过去很久了。
そのお
sonoo
菓子
kashi
はとっくに
hatokkuni
賞味期限
shoumikigen
を
wo
過
su
ぎていた。
giteita.
这些糖果早已过了保质期。
子供
kodomo
が
ga
出来
deki
たから、
takara,
彼
kare
はたばこをとっくに
hatabakowotokkuni
辞
ya
めた。
meta.
生完孩子后,他很早就戒烟了。
私
watashi
は
ha
出
de
かけるの
kakeruno
準備
junbi
がとっくに
gatokkuni
出来
deki
ていたよ。
teitayo.
我已经准备好出去了。
そうしていなかったら、
soushiteinakattara,
僕
boku
はとっくに
hatokkuni
死
shi
んでいたよ。
ndeitayo.
如果我没有那么做,我早就死了。
君
kimi
は
ha
真面目
majime
に
ni
練習
renshuu
していたら、とっくに
shiteitara,tokkuni
プロ
puro
になってただろう。
ninattetadarou.
如果你认真练习的话,你早就成为职业选手了。
途中
tochuu
で
de
自転車
jitensha
が
ga
パンク
panku
して
shite
学校
gakkou
まで
made
走
hashi
って
tte
行
i
ったが、
ttaga,
ベル
beru
はとっくに
hatokkuni
鳴
na
っていた。
tteita.
我的自行车在路上爆胎了,我跑去学校,但上课铃已经响了。