ばかりはいられない
不能一直这样
结构
Vて ✙ ばかりはいられない
Vて ✙ ばかりもいられない
Vて ✙ ばかりもいられない
意义
『ばかりはいられない』意思是:不能永远停留在那种状态,不能永远只做那个动作。
もう
mou
親
oya
に
ni
頼
tayo
ってばかりはいられない。
ttebakarihairarenai.
我不能再依赖我的父母了。
どんなに
donnani
辛
tsura
くても、
kutemo,
泣
na
いてばかりもいられない。
itebakarimoirarenai.
不管多痛苦,我都不能再哭了。
今日
kyou
の
no
試合
shiai
に
ni
勝
ka
ったからといって、
ttakaratoitte,
喜
yoroko
んでばかりはいられない。
ndebakarihairarenai.
我们不能仅仅因为今天的比赛赢了就高兴。
先輩
senpai
に
ni
聞
ki
いてばかりはいられない。
itebakarihairarenai.
自分
jibun
でできるようにならないと。
dedekiruyouninaranaito.
我不能只听前辈的话。我需要能够自己做。
苦手
nigate
なことを
nakotowo
避
sa
けてばかりはいられない。
ketebakarihairarenai.
チャレンジ
charenji
してみよう。
shitemiyou.
你不能只是回避你不擅长的事情。让我们尝试一下挑战吧。
連休
renkyuu
だけれど、もうすぐ
dakeredo,mousugu
試験
shiken
があるから、
gaarukara,
遊
aso
んでばかりはいられない。
ndebakarihairarenai.
假期很长,但马上就要考试了,不能随便玩。
体
karada
の
no
調子
choushi
が
ga
悪
waru
いからといって、このまま
ikaratoitte,konomama
会社
kaisha
を
wo
休
yasu
んでばかりもいられない。
ndebakarimoirarenai.
我不能因为感觉不舒服就继续请假。
面白
omoshiro
いからと
ikarato
言
i
って、
tte,
漫画
manga
を
wo
読
yo
んでばかりはいられない。
ndebakarihairarenai.
新聞
shinbun
も
mo
読
yo
まなければならない。
manakerebanaranai.
你不能仅仅因为漫画有趣而去阅读它。我还得看报纸。
部下
buka
の
no
失敗
shippai
を
wo
責
se
めてばかりはいられない。
metebakarihairarenai.
上司
joushi
として
toshite
対策
taisaku
を
wo
考
kanga
えねばと
enebato
思
omo
っている。
tteiru.
你不能把失败归咎于你的下属。作为老板,我觉得我需要思考对策。