をものともせずに
不管
结构
Nを ✙ ものともせずに
意义
『をものともせずに』表达的意思是:不顾困难或严格条件去做某事。 这种结构经常用来赞扬某人的勇气和决心。 不用来谈论你自己。
田村選手
tamurasenshu
は
ha
右手
migite
の
no
怪我
kega
をものともせずに、
womonotomosezuni,
戦
tataka
った。
tta.
田村尽管右手受伤,仍坚持战斗。
父親
chichioya
は
ha
炎
ho
のをものともせずに、
nowomonotomosezuni,
燃
ni,mo
え
e
盛
saka
る
ru
火
hi
の
no
中
na
から
kara
子供
rakodomo
を
wo
助
tasu
け
ke
出
da
した。
shita.
父亲冒着大火,将孩子从熊熊大火中救了出来。
彼
kare
は
ha
周
mawa
りの
rino
非難
hinan
をものともせずに、
womonotomosezuni,
自
mizuka
らの
rano
信念
shinnen
を
wo
貫
tsuranu
いた。
ita.
他不顾周围人的批评,坚持自己的信念。
母
ha
は
ha
強
hatsuyo
かった。がんの
katta.ganno
宣告
senkoku
をものともせず、
womonotomosezu,
最後
saigo
まで
made
明
aka
るくふるまった。
rukufurumatta.
我的母亲很坚强。尽管被诊断出患有癌症,他仍然保持乐观直到最后。
隊員達
taiintachi
は
ha
危険
kiken
をものともせずに、
womonotomosezuni,
行方不明
yukuefumei
の
no
人
hito
の
no
捜索
sousaku
を
wo
続
tsuzu
けた。
keta.
尽管危险重重,队员们仍继续寻找失踪者。
彼
kare
は
ha
体
karada
の
no
障害
shougai
をものともせずに、
womonotomosezuni,
精力的
seiryokuteki
に
ni
活動
katsudou
している。
shiteiru.
尽管身体残疾,他仍继续精力充沛地工作。
今年90歳になる高橋さんは、足腰の痛みをものともせずに、若い人の指導に励んでいる。
今年90岁的高桥尽管腿部和臀部疼痛,但仍继续努力教导年轻人。