ところだ
快要/在/刚
结构
V (辞書形) ✙ ところだ
Vている ✙ ところだ
Vた ✙ ところだ
Vていた ✙ ところだ
Vている ✙ ところだ
Vた ✙ ところだ
Vていた ✙ ところだ
意义
“『ところだ』用于强调与当前时间相比的动作阶段。具体来说:
『V(字典形式)ところだ』表示行动即将开始。 经常伴随着これから、ちょうど、今から...“快要...”
『Vているところだ』表示正在进行的动作。 常常伴随着今...“在...”
『Vたところだ』表示动作刚刚结束。 常常伴随着たった今……“刚才……’
『Vていたところだ』表示动作持续过去且刚刚结束。 一个动作的结束通常是因为发生了新的变化。 “刚才..”
『V(字典形式)ところだ』表示行动即将开始。 经常伴随着これから、ちょうど、今から...“快要...”
『Vているところだ』表示正在进行的动作。 常常伴随着今...“在...”
『Vたところだ』表示动作刚刚结束。 常常伴随着たった今……“刚才……’
『Vていたところだ』表示动作持续过去且刚刚结束。 一个动作的结束通常是因为发生了新的变化。 “刚才..”
『
“
会議
kaigi
はもう
hamou
始
haji
まりましたか。』『いいえ、
marimashitaka.”“iie,
今
ima
から
kara
始
haji
まるところです。』
marutokorodesu.”
“会议开始了吗? “不,现在就要开始了。” ”
『
“
昼
hiru
ごはんはもう
gohanhamou
食
ta
べましたか。』『いいえ、これから
bemashitaka.”“iie,korekara
食
ta
べるところです。』
berutokorodesu.”
「你吃午饭了吗? 「不用了,我要吃饭了。」 ”
これから
korekara
食事
shokuji
に
ni
行
i
くところですが、
kutokorodesuga,
一緒
issho
に
ni
行
i
きましょうか。
kimashouka.
我要出去吃饭,你愿意和我一起去吗?
今
ima
、
,
電車
densha
に
ni
乗
no
っているところですから、
tteirutokorodesukara,
後
ato
で
de
電話
denwa
するね。
surune.
我现在在火车上,稍后再给你打电话。
今
ima
、
,
晩
ban
ご
go
飯
han
の
no
準備
junbi
をしているところだから、もう
woshiteirutokorodakara,mou
少
suko
し
shi
待
ma
ってね。
ttene.
我现在正在准备晚餐,请稍等一下。
『
“
故障
koshou
の
no
原因
gen'in
が
ga
分
wa
かりましたか。』『いいえ、いま
karimashitaka.”“iie,ima
調
shira
べているところです。』
beteirutokorodesu.”
“你查出失败的原因了吗? “不,我现在正在调查此事。 ”
たった
tatta
今バス
imabasu
が
ga
出
de
たところです。
tatokorodesu.
公共汽车刚刚开走。
電車
densha
を
wo
降
o
りたところだから、あと10
ritatokorodakara,ato10
分
ppun
ぐらいで
guraide
着
tsu
きます。
kimasu.
我刚下火车,大约10分钟后就到了。
彼
kare
はたった
hatatta
今出
imade
かけたところだ。
kaketatokoroda.
他刚刚离开。
『
“
木村
kimura
くんに
kunni
電話
denwa
した?』『
shita?”“
今
ima
しようと
shiyouto
思
omo
っていたところだよ。』
tteitatokorodayo.”
“你给木村同学打电话了吗? “这就是我现在想做的。” ”
『
“
日曜日
nichiyoubi
はどこに
hadokoni
行
i
きたいですか。』『
kitaidesuka.”“
今
ima
、
,
考
kanga
えていたところです。あなたはどこに
eteitatokorodesu.anatahadokoni
行
i
きたいですか。』
kitaidesuka.”
“周日你想去哪里? “我只是在想。”你想去哪里? ”