てくれと
拜托
结构
Vてくれと ✙ 頼まれる / 言われる
Vないでくれと ✙ 頼まれる / 言われる
Vないでくれと ✙ 頼まれる / 言われる
意义
『てくれと』用来谈论被某人要求或提醒做或不做某事。
『てくれと』多用于非正式对话中,不像『なと』那么死板。
『てくれと』多用于非正式对话中,不像『なと』那么死板。
友達
tomodachi
に、
ni,
田中
tanaka
さんの
sanno
電話番号
denwabangou
を
wo
教
oshi
えてくれと
etekureto
頼
tano
まれた。
mareta.
我的朋友让我给他田中的电话号码。
大家
ooya
に
ni
玄関
genkan
の
no
前
mae
に
ni
自転車
jitensha
を
wo
置
o
かないでくれと
kanaidekureto
言
i
われた。
wareta.
我的房东要求我不要把自行车留在前门前。
このことは
konokotoha
誰
dare
にも
nimo
言
i
わないでくれと
wanaidekureto
言
i
われたんです。
waretandesu.
我被要求不要告诉任何人这件事。
夜遅
yoruoso
く
ku
大
oo
きい
kii
音
oto
で
de
テレビ
terebi
を
wo
見
mi
ないでくれと
naidekureto
言
i
われた。
wareta.
有人告诉我不要在深夜看电视音量太大。
友人
yuujin
にお
nio
金
kane
を
wo
貸
ka
してくれと
shitekureto
頼
tano
まれた。
mareta.
一个朋友问我借钱给他。