ただし/ただ
但是/不过
结构
A。ただし、B
A。ただ、 B
A。ただ、 B
意义
『ただし』用于从客观的角度在前一句的内容上添加条件、例外或注意事项……通常用于正式书面或口语中。
『ただ』用于在前一句的内容上添加说话人关心、注意或希望别人注意的条件、例外……。 经常用于日常言语中。
『ただ』用于在前一句的内容上添加说话人关心、注意或希望别人注意的条件、例外……。 经常用于日常言语中。
全商品3割引です。ただし、この棚の商品は除きます。
所有产品 30% 折扣。但是,该货架上的产品不包括在内。
明日
ashita
は9
ha9
時
ji
に
ni
集合
shuugou
です。ただし、
desu.tadashi,
雨
ame
の
no
場合
baai
は
ha
中止
chuushi
です。
desu.
我们明天九点见面。但如遇下雨,则取消。
社員募集
shainboshuu
。ただし、
.tadashi,
既婚者
kikonsha
の
no
方
kata
に
ni
限
kagi
ります。
rimasu.
招聘员工。不过,这仅限于已婚人士。
僕
boku
は
ha
構
kama
わない。ただ、
wanai.tada,
妻
tsuma
が
ga
何
nan
と
to
言
i
うか。
uka.
我不在乎。但我妻子会怎么说呢?
品
hin
はいい。ただ、
haii.tada,
値段
nedan
が
ga
高
taka
すぎる。
sugiru.
质量很好。然而,价格太高了。
木村
kimura
さんは
sanha
能力・性格
nouryoku/seikaku
ともに
tomoni
申
mou
し
shi
分
bun
ない。ただ、
nai.tada,
少
suko
し
shi
経験
keiken
が
ga
不足
fusoku
している。
shiteiru.
木村先生有着无可挑剔的能力和人格。然而,我缺乏一些经验。
一緒
issho
にお
nio
買
ka
い
i
物
mono
に
ni
行
i
ってもいいよ。ただ
ttemoiiyo.tada
大人
,otona
しくしててね。
shikushitetene.
你们可以一起去购物。安静点。