まだ~ていない
还没~
结构
まだ ✙ Vていない
意义
『まだ~ていない』表示某项任务“尚未完成,或在做但未完成”的状态。
我们在与「もう~ましたか。」的对话中经常遇到这种结构。 相应地,对于「もう~ましたか。」这个问题,可以用三种方式来回答:「はい、もう~ました。」
「いいえ、まだです。」
「いいえ、まだ~」ていません。」
我们在与「もう~ましたか。」的对话中经常遇到这种结构。 相应地,对于「もう~ましたか。」这个问题,可以用三种方式来回答:「はい、もう~ました。」
「いいえ、まだです。」
「いいえ、まだ~」ていません。」
私
watashi
はまだ
hamada
決
ki
めてない。
metenai.
我还没决定。
銀行
ginkou
はまだ
hamada
開
a
いていません。
iteimasen.
银行还没有开门。
この
kono
映画
eiga
はまだ
hamada
見
mi
ていません。
teimasen.
我还没看过这部电影。
今日
kyou
は
ha
忙
isoga
しかったので、まだご
shikattanode,madago
飯
han
を
wo
食
ta
べていません。
beteimasen.
今天比较忙,还没吃饭。
今週
konshuu
の
no
新
atara
しい
shii
単語
tango
をまだ
womada
覚
obo
えていません。
eteimasen.
这周的新单词我还没学。
彼
kare
はまだ
hamada
帰
kae
ってこない。
ttekonai.
途中
tochuu
で
de
何
nani
かあったかな。
kaattakana.
他还没回来。也许路上发生了什么事情。
まだ
mada
レポート
repooto
が
ga
終
o
わっていないので、
watteinainode,
遊
aso
びに
bini
行
i
けない。
kenai.
我的报告还没写完,所以不能出去。
今日
kyou
はまだ
hamada
仕事
shigoto
が
ga
終
o
わっていないので、もうちょっと
watteinainode,mouchotto
残業
zangyou
します。
shimasu.
我今天的工作还没做完,所以我会加班一点。
『お
“o
昼
hiru
ご
go
飯
han
はもう
hamou
食
ta
べましたか。』『いいえ、まだ
bemashitaka.”“iie,mada
食
ta
べていません。』
beteimasen.”
「你吃午饭了吗? 「不,我还没吃饭。」 ”