でも
即使...仍然
结构
Vて ✙ でも
意义
『でも』表达演讲者的强烈意愿,即即使采取极端手段,也希望取得成果。
家
ie
を
wo
売
u
ってでも
ttedemo
留学
ryuugaku
に
ni
行
i
きたいです。
kitaidesu.
即使卖掉房子我也想出国留学。
どんな
donna
手
te
を
wo
使
tsuka
ってでも
ttedemo
勝
ka
ちとってみせる。
chitottemiseru.
我会用一切手段取胜。
多少無理
tashoumuri
をしてでもこの
woshitedemokono
取引
torihiki
を
wo
成功
seikou
させたい。
sasetai.
我想让这笔交易成功,即使有点困难。
仕事
shigoto
を
wo
捨
su
ててでも
tetedemo
好
su
きな
kina
彼女
kanojo
と
to
結婚
kekkon
したいです。
shitaidesu.
我想嫁给我爱的女孩,即使这意味着放弃我的工作。
どうしてもこの
doushitemokono
絵
e
が
ga
欲
ho
しい。
shii.
借金
shakkin
してでも
shitedemo
買
ka
いたい。
itai.
我真的很想要这张照片。即使要借钱我也想买。
芸能人
geinoujin
と
to
デート
deeto
できるなら、100
dekirunara,100
万円払
man'enhara
ってでもしたい。
ttedemoshitai.
如果我可以和名人约会,我愿意支付100万日元。
この
kono
仕事
shigoto
は
ha
徹夜
tetsuya
してでも
shitedemo
完成
kansei
させろと、
saseroto,
上司
joushi
に
ni
命
mei
じられた。
jirareta.
我的老板命令我完成这项工作,即使这意味着通宵达旦。
大好
daisu
きな
kina
アーティスト
aateisuto
の
no
コンサート
konsaato
なので、
nanode,
高
taka
い
i
金
kane
を
wo
払
hara
ってでも
ttedemo
行
i
きたい。
kitai.
这是我最喜欢的艺术家的演唱会,所以即使花很多钱我也想去那里。
法律
houritsu
に
ni
反
han
することをしてでも
surukotowoshitedemo
金儲
kanemou
けをしよう、という
kewoshiyou,toiu
考
kanga
えには
eniha
賛成
sansei
できない。
dekinai.
我不同意试图通过做违法的事情来赚钱的想法。
納期
nouki
が
ga
明日
ashita
までなので、
madenanode,
何
nan
としてでも
toshitedemo
今日中
kyoujuu
に
ni
終
o
わらせる
waraseru
必要
hitsuyou
がある。
gaaru.
明天就是截止日期,所以无论如何我今天都要完成它。