上げる
把~做完
结构
N (を) Vます ✙ 上げる
N (が) Vます ✙ 上がる
N (が) V
意义
『上げる』表达的意思是:完成、完成了某项连续持续一段时间的创作或制造工作。『上げる』通常与表示创造、制造、加工、建造的动词一起使用...如作る、できる、書く、育てる...
やっと
yatto
レポート
repooto
を
wo
書
ka
き
ki
上
a
げた。
geta.
我终于写完了报告。
ケーキ
keeki
が
ga
焼
ya
き
ki
上
a
がりましたよ。
garimashitayo.
蛋糕烤好了。
姉
ane
は
ha
プレゼント
purezento
にする
nisuru
マフラー
mafuraa
を
wo
一晩
hitoban
で
de
編
a
み
mi
上
a
げた。
geta.
我姐姐在一晚织了一条围巾作为礼物送给我。
出来上
dekia
がった
gatta
料理
ryouri
を、お
wo,o
客
kyaku
さんのところに
sannotokoroni
運
hako
ぶのが
bunoga
私
watashi
の
no
仕事
shigoto
です。
desu.
我的工作就是把做好的菜品运送给顾客。
この
kono
粉
kona
を
wo
練
ne
り
ri
上
a
げると、
geruto,
美味
oi
しい
shii
和菓子
wagashi
になります。
ninarimasu.
当这种粉末被揉捏时,它就成为美味的日本甜点。
研究
kenkyuu
の
no
レポート
repooto
を
wo
一日
ichinichi
で
de
書
ka
き
ki
上
a
げた。
geta.
一天之内我写了一份研究报告。
この
kono
会社
kaisha
は
ha
新製品
shinseihin
を
wo
作
tsuku
り
ri
上
a
げた。
geta.
这家公司创造了一种新产品。
みんなの
minnano
意見
iken
を
wo
取
to
り
ri
入
i
れて、とてもいい
rete,totemoii
プラン
puran
が
ga
出来上
dekia
がった。
gatta.
综合了大家的意见后,我们想出了一个非常好的方案。
注文
chuumon
していた
shiteita
年賀状
nengajou
が
ga
刷
su
り
ri
上
a
がった。
gatta.
我订的贺年片已经印好了。
スパゲッティ
supagettei
を
wo
茹
yu
で
de
上
a
がったら、
gattara,
素早
subaya
く
ku
ソース
soosu
を
wo
絡
kara
めます。
memasu.
意大利面煮熟后,迅速涂上酱汁。