わざわざ
花点力气
结构
わざわざ ✙ V
意义
『わざわざ』描述一种需要时间或精力才能完成的特殊动作,并且是有意完成的,而不是偶然或方便的。 通常添加这个副词来表示执行该动作的人的友善和善意。
私
watashi
が
ga
困
koma
っているとき、
tteirutoki,
彼女
kanojo
はわざわざ
hawazawaza
助
tasu
けてくれた。
ketekureta.
当我遇到困难时,她竭尽全力帮助我。
あなたはわざわざ
anatahawazawaza
私
watashi
のためにそれを
notamenisorewo
買
ka
ってくれたのですか。
ttekuretanodesuka.
你特意给我买的吗?
わざわざ
wazawaza
遠
too
い
i
所
tokoro
から
kara
会
a
いにきてくれてありがとう。
inikitekuretearigatou.
谢谢你千里迢迢赶来见我。
わざわざ
wazawaza
駅
eki
まで
made
送
oku
ってくれなくてもいいよ。
ttekurenakutemoiiyo.
你不用费心送我去车站。
彼
kare
は
ha
忙
isoga
しいだが、わざわざ
shiidaga,wazawaza
市内
shinai
の
no
観光
kankou
を
wo
案内
annai
してくれた。
shitekureta.
虽然他很忙,但他还是不厌其烦地带我参观了这座城市。
友達
tomodachi
は
ha
恋人
koibito
に
ni
会
a
いたいから、わざわざ
itaikara,wazawaza
ニューヨーク
nyuuyooku
へ
he
行
i
った。
tta.
我的朋友千里迢迢来到纽约,因为他想见见他的女朋友。
彼
kare
があんな
gaanna
遠
too
くからわざわざ
kukarawazawaza
訪
tazu
ねてきてくれて
netekitekurete
本当
hontou
に
ni
嬉
ure
しかった。
shikatta.
我真的很高兴他从这么远的地方来看我。
予約だったら、わざわざ店に行かなくても、電話1本で済むよ。
如果预约的话,不用去店里,直接打电话就可以了。